top of page

Edina Covic, Philologin M.A.

 

 

  • Geboren 1970 in Bosnien-Herzegowina.
  • Studium der slawischen Literatur- und Sprachwissenschaft an der Goethe-Universität in Frankfurt sowie der Touristik/Wirtschaftswissenschaften an der Universität in Rijeka (Kroatien) und Frankfurt.
  • Staatlich geprüfte und allgemein ermächtigte Übersetzerin der bosnischen Sprache (Landgericht Darmstadt)
  • Literarische Übersetzerin für die bosnische/kroatische/serbische Sprache. Mitglied des Berliner Übersetzercolloqiums und des Verbandes Deutscher Übersetzer.
  • Mehrjährige Erfahrung als Dolmetscherin mit einem kontinuierlichen, kulturellen und sprachlichen Austausch zwischen Deutschland und den Balkanländern.
  • Gründungs- und Vorstandsmitglied des gemeinnützigen Vereins „Kulturfokus e.V.“ (www.kulturfokus.eu).
 
 
 
  • Übersetzungen:
    • Übersetzung des Kinderbuches „Der Mann, der Lächeln verkaufte“ von H. Dervisevic -  vom Bosnischen ins Deutsche,
    • Übersetzung der Novelle „Blumenwind“ von P. Völker vom Deutschen ins Bosnische
    • Übersetzung der Gedichte von Lj. Lalic im Gedichtband „Mitlesebuch“ vom Bosnischen (serb.) ins Deutsche
    • Übersetzung der Erzählung „Drei zusammengewachsene Finger“ von Veljko Cerketa - vom Bosnischen ins Deutsche.

© Übersetzungen Svarog

Offenbach am Main

  • Facebook Clean
  • Twitter Clean
bottom of page